Welcome to Asia Publishers
Home | E-mail | Editorial Room
English

 

08/21 2017 심훈문학대상, ...
05/24 2017 제21회 심훈...
06/10 2015 심훈문학상 (계...
05/27 2015 아시아 도서목...
04/30 바이링궐 에디션 한국 ...


Asian Literary Magazine Debuts (Korea Times 2006.5.22)
 Asia  | 2006·05·22 21:34 | HIT : 5,521 | VOTE : 1,327 |
Asian Literary Magazine Debuts

By Park Chung-a
Staff Reporter


Bang Hyun-seok, writer and executive editor of the literary quarterly “Asia,” reads the first issue of the magazine at his office in Huksok-dong, southern Seoul, Thursday.
/Korea Times Photo by Park Chung-a  

Against the backdrop of ever-growing cultural exchange among Asian countries, the first issue of a literary magazine _ ``Asia'' _ comprising works by writers from various Asian countries has been published. The first magazine of its kind dealing with contemporary Asian literature and Asia's pending social issues will be published quarterly.
``I believe literature is the base of a county's culture. I hope this magazine will ultimately become a base for communication among Asians and contribute to mutual understanding among us,'' said Bang Hyun-seok, a professor of creative writing at Chung-ang University and executive editor of the magazine, in an interview with The Korea Times.

Beginning his university life in the gloomy 1980s when dictatorial rule suppressed individual and cultural freedom, Bang spent over a decade in factories to experience Korean society from the bottom.

``Going into the 1990s, I began to think about what is ahead of us in the 21st century. As a writer, I thought the in-depth understanding for, and cultural solidarity among, neighboring Asian countries could be a key answer to realizing a peaceful co-existence,'' he said. ``I wanted to know not the dream of conquerors but that of the conquered _ which refers to most Asian countries like Vietnam or Korea.''

He said he wanted to gather the wisdom and imagination of those who suffered and overcame the dominance of imperialism.

``We have been educated and trained to become more familiar and accustomed to European or English literature through textbooks and various media,'' he said. ``On the contrary, although we are physically closer to Asians, we have had hardly a chance to get access to or be exposed to their literature.''

According to Bang, the writers who represent their countries' literary community and whose works reflect the social and historical context of their societies have been and will be chosen for the magazine. ``The readers will be able to know what the Asian contemporary writers are thinking of, and of their struggles with Asian identity and society,'' he said.

Published in Seoul, the 389-page magazine contains English and Korean translations for every piece of writing. Editorial board members include Kim Jae-yong, a professor at Wonkwang University, Bang Min-ho, Seoul National University professor and Tcha Sung-jai, a movie producer. Financial support from the POSCO TJ Park Foundation played a vital role in realizing the magazine's publication.

The first issue comprises short stories, essays, poems and articles by writers from South Korea, North Korea, Japan, China, Indonesia, Vietnam, Mongolia and Palestine.

Oda Makoto, a Japanese writer and peace activist who has consistently criticized Japan's right-wing extremists; Korean poet Kim Ji-ha, known for his resistance against military rule in the 70s; and China's representative writer Mo Yan have contributed articles on the meaning of living as a writer in Asia.

An in-depth interview and short story by the late Indonesian writer Pramoedya Ananta Toer, who suffered 17 years imprisonment due to his outspoken and politically-charged writings against the dictatorship of the former Suharto regime, also make the magazine a worthwhile read. Although highly regarded in the West, ``Asia'' is the first domestic magazine to introduce Pramoedya here. He died last month at the age of 81, making the interview with him the first and the last.

China's novelist Wang Zhongchen has written his impressions on reading Japanese Nobel Laureate Kenzaburo Oe's essay, `` On Living in Ambiguity in Japan.''

Bang is to distribute free about 2,000 copies of the magazine's first (summer) issue to organizations related to Korean Studies, literary professors and writers worldwide. Bang said the fall issue will focus on Central Asia and India. For more information, contact (02) 821-5055.


michelle@koreatimes.co.kr


  
15   한국문학에 자극 줄 것 (한겨레 06.5.16)  Asia 06·06·01 5250
14    아시아의 상상력을 담는 공기(公器)될 터 (컬쳐뉴스 06.5.16)  Asia 06·06·09 5297
13   What we promote is a rainbow Asia(Yonhap News 06.6.2)  사무국 06·07·04 5379
12   차승재 방현석이 일을 냈다 (서울신문 06.5.26)  Asia 06·06·01 5386
11   바이링궐 한국 현대 소설 -코리아. 넷 소개  ASIA 12·08·13 5391
   Asian Literary Magazine Debuts (Korea Times 2006.5.22)  Asia 06·05·22 5521
9   사랑 대신 전쟁을 했다…결과는 끝없는 아픔뿐 [매일경제 2012.06.02]  ASIA 12·06·04 5680
8   통곡은 시로 절망은 소설로 피어나다 [서울신문 2010. 6. 3]  ASIA 10·06·04 5731
7   Magazines delve into ‘Asian-ness' (JoongAng Daily 06.6.24)  사무국 06·07·03 5737
6   Nguyen Ngoc Tu [THE KOREA TIMES2007.10.06]  Asia 07·10·06 5878
5   “Asia” magazine’s Indian special [TheKoreaTimes2009.06.19]  Asia 09·07·20 6052
4   Understanding ‘Tears of Palestine’ [Koreatimes 06.10.13]  Asia 06·10·30 7059
3   매춘은 부패와 타락에 대한 은유[한겨레신문2007.04.27]  Asia 07·04·27 7749
2   한국어·영어로 동시 읽는 `한국대표 소설 (경북매일신문, 2013.11.01)  이은혜 13·11·01 9985
1   Author F. Sionil Jose's Insight on Philippines [THE KOREA TIMES 2007.04.27]  Asia 07·04·30 10784
[1]..[21][22][23][24] 25
Copyright 1999-2021 Zeroboard / skin by GGAMBO
계간 '아시아' 서울시 동작구 흑석동 100-16 3층 / 전화 02-821-5055 / 팩스 02-821-5057
Copyright (C) since 2006 Asia Publishers Inc. All rights reserved.