Welcome to Asia Publishers
Home | E-mail | Editorial Room
English

 

08/21 2017 심훈문학대상, ...
05/24 2017 제21회 심훈...
06/10 2015 심훈문학상 (계...
05/27 2015 아시아 도서목...
04/30 바이링궐 에디션 한국 ...


바이링궐 에디션 한국 현대 소설-한겨레 영문판 소개
 ASIA    | 2012·08·13 17:13 | HIT : 2,468 | VOTE : 504 |
http://www.hani.co.kr/arti/english_edition/e_entertainment/544994.html
New translations help find wider audience for uniquely Korean works
By Choi Jae-bong, literature correspondent

A series of Korean short stories has been published in both English and Korean. The publishing house Asia has released the stories, titled ‘Bi-lingual Edition: Modern Korean Literature’ in its literary quarterly.

On July 25, the publishing house showed 15 books including The Wounded, by Yi Cheong-jun, and Soul of Darkness by Kim Won-il. The series includes works by other leading Korean writers including Hyun Ki-young, Park Wan-so, Kim Seung-ok, Hwang Sok-yong, Shin Kyung-sook, Gong Ji-young and more.

“There has been a demand for translated Korean literature, as K-pop and the Korean wave sparked interest all over the world,” said literary critic Lee Kyung-jae at a press conference held in a bookstore in front of Hongik University on July 25. “There are 100 works scheduled to be published. 50 of them will come out by end of this year.”

“I had felt difficulties communicating with foreign readers, since the basic structure had been lacking until now,” said Cheo Yun, the author of the book, The Last of Hanako. “I’m expecting this bilingual series to help to build the base for communication. I’m so glad for the publication.”

“So far, when I read some translated Korean literature, I could easily tell that they had been translated due to the style,” said Brad, a drummer of famous band Busker Busker, who participated in the press conference as a reader. “But the works in this bilingual literature series are so well translated, flowing and elegant. I didn’t feel like I was reading works in translation.”

 

Bi-lingual Edition Modern Korean Literature, fifteen-story first edition

 

Division I

1. The Wounded - Yi Cheong-jun

2. Soul of Darkness - Kim Won-il

3. Sun-I Samchon - Hyun Ki-young

4. Mother’s Stake I - Park Wan-so

5. The Land of the Banished - Jo Jung-rae

 

Industrialization

6. Record of a Journey to Mujin - Kim Seung-ok

7. The road to Sampo - Hwang Sok-yong

8. The Man Who Was Left as Nine Pairs of Shoes - Yun Heung-gil

9. Our Friend’s Homecoming - Shin Sang-ung

10. The Poet of Wonmi-dong - Yang Kwi-ja

 

Women

11. Chinatown - Oh Jung-hee

12. The Place Where the Harmonium Was - Shin Kyung-sook

13. The Last of Hanako - Choe Yun

14. Human Decency - Gong Jiyoung

15. Poor Man’s Wife - Eun Hee-kyung

 

Translated by Kim Ji-seung, Hankyoreh English intern
  
375   <신간> 라마야나-연합 2012-10-18  ASIA 12·10·19 2443
374   계간 아시아 -북해도 신문 2012.10.13  ASIA 12·10·16 2892
373   노벨상 후보 중국 옌롄커 "지식인들의 대화가 영토분쟁에 한잔의 냉차 될 수도"[경향신문 2012.10.10]  ASIA 12·10·11 2696
372   시대가 만든 기형아 ‘식민지 지식인’의 초상-한겨레 2012.10.07  ASIA 12·10·08 2375
371   대만 사회 타락한 인간군상 생동감 있게 묘사-세계일보 2012.09.28  ASIA 12·10·02 2380
370   <신간>아시아의 고아-연합뉴스 2012-09-21  ASIA 12·09·26 2331
369   [새 책] 아시아의 고아 外-한국일보 2012.09.21]  ASIA 12·09·26 2313
368   한국문학작품 글로벌시장 진출 뜨겁다 [세계일보 2012.08.11]  ASIA 12·08·17 2840
367   아침마다 기도 올리는 인도인 가장의 고된 인생[YTN 지식카페 라디오 북클럽. 2012.8.3]  ASIA 12·08·17 2500
366   바이링궐 한국 현대 소설- 헤럴드 소개  ASIA 12·08·13 2749
365   바이링궐 한국 현대 소설 -코리아. 넷 소개  ASIA 12·08·13 5110
  바이링궐 에디션 한국 현대 소설-한겨레 영문판 소개  ASIA 12·08·13 2468
363   한국 대표 단편소설 2개국어로 읽는다 [매일경제신문 2012.07.29]  ASIA 12·08·06 2578
362   오정희 소설가 `중국인 거리' 해외시장 진출 [강원일보 2012.08.01]  ASIA 12·08·06 2693
361   영어로 읽는 한국 단편소설 [강원도민일보 2012.08.04]  ASIA 12·08·06 2418
360   한국어·영어로 함께 읽는 ‘한국대표 단편’ [한겨레신문 2012.07.29]  ASIA 12·08·06 2860
359   명작 단편소설, 한국어·영어로 동시에 [서울신문 2012.07.28]  ASIA 12·08·06 2391
358   한국 단편소설 영어로 읽어볼까…'바이링궐 에디션' 출간 [한국경제신문 2012.07.26]  ASIA 12·08·06 2606
357   버스커버스커의 멤버 브래드 문학평론가로 변신 [세계일보 2012.07.25]  ASIA 12·07·26 2621
356   국내문학 해외소개 '새이정표' [한국일보 2012.07.25]  ASIA 12·07·26 2304
[1][2][3][4][5][6] 7 [8][9][10]..[25]
Copyright 1999-2020 Zeroboard / skin by GGAMBO
계간 '아시아' 서울시 동작구 흑석동 100-16 3층 / 전화 02-821-5055 / 팩스 02-821-5057
Copyright (C) since 2006 Asia Publishers Inc. All rights reserved.